Январь (7) | Февраль (6) | Март (7) | Апрель (12) | Май (11) | Июнь (4) | Июль (2) | Август (2) | Сентябрь (5) | Октябрь (4)
Январь (4) | Февраль (4) | Март (6) | Апрель (12) | Май (16) | Июнь (10) | Июль (2) | Сентябрь (4) | Октябрь (4) | Ноябрь (5) | Декабрь (7)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (5) | Апрель (6) | Май (16) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (4) | Ноябрь (6) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (3) | Апрель (7) | Май (11) | Июнь (4) | Июль (1) | Август (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (7) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (3) | Март (3) | Апрель (10) | Май (4) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (3) | Октябрь (6) | Ноябрь (5) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (4) | Март (4) | Май (4) | Июнь (2) | Июль (2) | Сентябрь (1) | Октябрь (10) | Ноябрь (2) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (8) | Март (6) | Апрель (4) | Май (4) | Июнь (3) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (3) | Декабрь (3)
Доценты факультета РГФ приняли участие в международной конференции в МГЛУ
20.10.2025 19:18
Наука
/ Просмотров: 69
Баева Екатерина Игоревна, доцент кафедры романской филологии, и Пивоварова Елена Леонидовна, доцент кафедры перевода и профессиональной коммуникации, приняли участие в VII Международной научно-практической конференции «Итальянский язык в науке, образовании и культуре», состоявшейся 14–15 октября в Московском государственном лингвистическом университете.
Научное мероприятие объединило множество учёных, переводчиков студентов и магистрантов из разных российских городов и дружественных стран.
Наши преподаватели выступили с докладом на актуальную тему: «Аудиовизуальный перевод в высшей школе». Тематика АВП вызвала живой интерес у аудитории, включая студентов и преподавателей других вузов, многие слушатели подключились онлайн.
В рамках конференции были организованы мастер-классы под руководством опытных экспертов. Среди наиболее запомнившихся было выступление профессора Доменико Бускалья, руководителя отдела образования Консульства Италии в Москве, который рассказал студентам о «Passalibro», инверсии итальянского book crossing (книгообмен по принципу «прочитал сам, передай другому!»), а также доклад А.В. Дадыко, старшего преподавателя кафедры итальянского языка переводческого факультета МГЛУ. Он рассказал об особенностях работы устного переводчика в дистанционном режиме. Оба докладчика выразили заинтересованность в проведении мастер-классов для студентов-переводчиков ВГУ.