НОВОСТИ

Воронежская школа перевода провела серию вебинаров

30.05.2021 10:16

Наука / Просмотров: 1039

В апреле–мае по приглашению московской Школы дидактики перевода Наталии Гавриленко состоялся цикл вебинаров Воронежской школы перевода «Подготовка переводчиков: спецкурсы по выбору». Открыла серию вебинаров доцент Лидия Борисова. Она рассказала слушателям, на что следует обратить внимание при составлении учебного плана подготовки переводчиков, какие компетенции должны формировать дисциплины вариативной части и какие курсы могут быть предложены студентам-переводчикам на выбор с учетом современного состояния отрасли и требований ФГОС. Основная часть вебинара Лидии Борисовой была посвящена вопросу разработки курса по юридическому переводу.

Преподаватель Ирина Добрынина поделилась опытом обучения студентов переводческого направления навыкам аннотирования и реферирования, рассказав о принципах составления аннотаций и рефератов на русском и английском языке.

В совместном вебинаре преподавателей Маргариты Кургалиной и Ирины Добрыниной обсуждалась тема организации спецкурса по коммерческому переводу. Особый интерес вызвал вопрос о применении деловых игр для понимания коммуникативной ситуации и улучшения качества перевода.

Доцент Елена Сухарева и преподаватель Ольга Шурлина обсудили с участниками вебинара проблему локализации веб-сайтов и программного обеспечения и инструменты переводчика-локализатора.

Преподаватель Юлия Дымант поделилась опытом разработки и преподавания спецкурса «Перевод в академической сфере», основная цель которого – научить студентов переводить тексты научного стиля (учебные пособия, научные статьи).

Завершил цикл вебинар доцента Елены Княжевой «Оценка качества перевода: опыт разработки спецкурса по выбору», в котором речь шла о критериях и параметрах оценки перевода, переводческих ошибках и различиях в оценке качества перевода в учебной и производственной сферах.

Воронежская школа перевода – это научное направление, получившее такое название в профессиональном переводческом сообществе два года назад. Представители Воронежской школы перевода сохраняют традиции переводческого образования и научные идеи, заложенные профессором Вячеславом Кашкиным.

Фотогалерея

КАК НАС НАЙТИ

394018 Воронеж, пл. Ленина, 10, корпус 2, к. 45

Подробная схема второго корпуса ВГУ

+7 (473) 228-11-60 (2700)

+7 (473) 220-84-22

office@rgph.vsu.ru

www.rgph.vsu.ru