Январь (4) | Февраль (4) | Март (6) | Апрель (12) | Май (16) | Июнь (10) | Июль (2) | Сентябрь (4) | Октябрь (4) | Ноябрь (3)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (5) | Апрель (6) | Май (16) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (4) | Ноябрь (6) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (3) | Апрель (7) | Май (11) | Июнь (4) | Июль (1) | Август (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (7) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (3) | Март (3) | Апрель (10) | Май (4) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (3) | Октябрь (6) | Ноябрь (5) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (4) | Март (4) | Май (4) | Июнь (2) | Июль (2) | Сентябрь (1) | Октябрь (10) | Ноябрь (2) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (8) | Март (6) | Апрель (4) | Май (4) | Июнь (3) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (3) | Декабрь (3)
Военный переводчик: ваш выход!
30.05.2023 10:51
Идеи и опыт
/ Просмотров: 1086
16 мая в Воронежском государственном университете состоялась встреча преподавателей и студентов-журналистов ВГУ и ВГТУ, посвященная военной журналистике. На мероприятие были приглашены специалисты с большим опытом работы в условиях боевых действий: русские военкоры, Сергей Агапов и Кристина Мельникова, и их иностранные коллеги: американец Рассел Бэнтли и француженка Кристель Неан.
На момент встречи Рассел и Кристель находились на территории ДНР и общались с аудиторией через видеосвязь. А помогал им в этом наш опытный студент-переводчик 5 курса (ВУЦ) Владимир Аксенов, активный участник многочисленных мастер-классов, олимпиад и ряда других мероприятий, связанных с темой переводческого сопровождения.
Речь шла о специфике профессии и ее особенностях. Рассел Бэнтли являлся добровольцем на Донбассе и воевал в составе народной милиции ДНР. Он полностью отказался от жизни в Америке, переехал в Донецк и живет там долгое время. До 2022 года активно вел блог на Youtube, который был заблокирован «за нарушение правил сообщества», а также англоязычный подкаст, где до сих пор продолжает делиться не только сводками военных новостей, но и рассказывает о локальных событиях в Донецке.
Кистель Неан – французская журналистка, работает в агентстве DONi Press в Донецке. Она также является редактором мультиязычного издания Donbass Insider и постоянным автором порталов AgoraVox и Reseau International. Кристель живет на Донбассе и владеет информацией из первых рук.
Владимир Аксенов поделился своими впечатлениями:
– Впечатления от прошедшего мероприятия максимально положительные. В первую очередь, для меня было огромной честью поработать с людьми, которые на протяжении уже многих лет освещают (а в случае с Расселом Бентли и волонтерами, организующими доставку гуманитарной помощи, так еще и принимают непосредственное участие) военные действия на Донбассе. Я искренне благодарен этим людям, они делают великое дело. Кроме того, я могу только порадоваться за студентов-будущих журналистов, у которых эта встреча вызвала живой интерес. Здорово, что подобные мероприятия проходят в моем родном университете.
Но это все мои мысли как гражданина. Как переводчик, я тоже скорее доволен, и каким бы хорошим не был мой перевод, он всегда мог бы быть лучше. Здесь необходимо отдать должное нашим преподавателям, которые профессионально готовят нас к такой работе. Я постарался учесть все моменты при подготовке к переводу, все, чему нас учили, равно как и свой предыдущий опыт. Хочу также выразить благодарность Софье Степанищевой, Дарье Павловой и Кристине Мельниковой за обеспечение организационной слаженности и технической поддержки, которые так важны в работе переводчика.