Январь (4) | Февраль (4) | Март (6) | Апрель (12) | Май (16) | Июнь (10) | Июль (2) | Сентябрь (4) | Октябрь (4) | Ноябрь (3)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (5) | Апрель (6) | Май (16) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (4) | Ноябрь (6) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (4) | Март (3) | Апрель (7) | Май (11) | Июнь (4) | Июль (1) | Август (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (7) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (3) | Март (3) | Апрель (10) | Май (4) | Июнь (7) | Июль (1) | Сентябрь (3) | Октябрь (6) | Ноябрь (5) | Декабрь (6)
Январь (4) | Февраль (4) | Март (4) | Май (4) | Июнь (2) | Июль (2) | Сентябрь (1) | Октябрь (10) | Ноябрь (2) | Декабрь (6)
Январь (3) | Февраль (8) | Март (6) | Апрель (4) | Май (4) | Июнь (3) | Июль (1) | Сентябрь (2) | Октябрь (3) | Ноябрь (3) | Декабрь (3)
Выпускница РГФ поделилась своими воспоминаниями об учёбе на факультете
25.05.2022 10:11
Идеи и опыт
/ Просмотров: 1627
Выпускница РГФ, лингвист, преподаватель, руководитель детского русскоязычного центра «Колокольчик» (Швеция) Марина Павлова-Кьемс поделилась своими воспоминаниями об учёбе на факультете.
– Поступление на РГФ стало сбывшейся мечтой: я помню, как светилась от счастья после сданных вступительных экзаменов. Но сколько сюрпризов, о которых даже не мечталось, ждало впереди! Какой магией казались лекции по языкознанию, теоретической грамматике, фонетике, лексикологии... Какими недосягаемыми идеалами были наши преподаватели практических курсов! Насколько увлеченно и с какой любовью они передавали нам свои знания, делились опытом и руководили нашими научными работами и практикой!
– Учеба на факультете РГФ дала мне не только глубокие теоретические знания и практические навыки, здесь я встретила единомышленников, увлеченных и творческих людей, со многими из которых до сих пор поддерживаю контакт, несмотря на то, что нас разделяют километры и часовые пояса. Некоторые из них стали самыми близкими друзьями.
– Что дало мне обучение на РГФ в плане карьеры? Прежде всего, желание и умение учиться, узнавать новое, искать решения и не сдаваться. Знание истории языка, теоретической грамматики и теоретической фонетики позволили за 9 месяцев сдать датский на уровне С1, а после переезда в Швецию выучить на этом же уровне и шведский. Ежедневно активно общаюсь и работаю на 4 языках (датский, шведский, английский, русский), всего на разных уровнях пользуюсь 21 языком.
– Приехав в Данию и начав работать с детьми, я заинтересовалась темой детского билингвизма. Работая в шведской общеобразовательной школе, я параллельно, по воскресеньям работала с многоязычными детьми, у которых одним из родных языков был русский. Тогда, почти 20 лет назад в «русских школах» за рубежом мало кто представлял, кто такие дети-билингвы и как с ними работать. Знания по методике преподавания иностранных языков и русского как иностранного помогли мне составить первые авторские курсы для дошкольников и младших школьников.
– Сегодня линеек УМК для детей-билингвов столько, что можно выбрать на любой вкус, возраст и уровень, а из моих первых групп вырос детский центр, который посещает более 100 ребят в возрасте от полутора до восемнадцати лет.
– Я горжусь тем, что я, мои коллеги и наши ученики были экспериментальной площадкой для авторов УМК и до сих пор сотрудничаем с РГГУ, РГПУ, Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина и другими площадками, а также регулярно участвуем в форумах и конференциях с коллегами со всего мира.
– А первым шагом к этому стало поступление на РГФ.
Марина Павлова-Кьемс, специальность «Лингвистика и межкультурная коммуникация», выпуск 2002
Лингвист, преподаватель, руководитель детского русскоязычного центра «Колокольчик», Швеция