Английское отделение (д/о 1–5 курсы и в/о 1–6 курсы)
«Теория и методика преподавания языков и культур»
Основные теоретические курсы – 16
Теоретические спецкурсы – 14
Практика английского языка (1-й ИЯ)
Второе высшее образование
«Теория и методика преподавания языков и культур»
Основные теоретические курсы
Теоретические спецкурсы
Практика английского языка (1-й ИЯ) – 1–6 курсы
Магистерская программа «Филологическое обеспечение международной деятельности»
Основные теоретические курсы
Теоретические спецкурсы
Практика английского языка (1-й ИЯ)
Магистерская программа «Иностранные языки»
Основные теоретические курсы
Теоретические спецкурсы
Практика английского языка (1-й ИЯ)
Магистерская программа «Филологическое обеспечение международной бизнес-коммуникации»
Магистерская программа «Межкультурная бизнес-коммуникация и перевод»
Бакалавриат
направление 035700 «Лингвистика» профиль «Теория и практика межкультурной коммуникации»
бакалаврские программы «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» и «Теория и практика межкультурной коммуникации»
Другие отделения
«Теория и методика преподавания языков и культур»
Практика английского языка (2-й ИЯ) – 2–5 курсы
«Перевод и переводоведение»
Практика английского языка (1-й ИЯ) – 1, 2 курсы
Отдельные теоретические курсы
«Теоретическая и прикладная лингвистика»
Практика английского языка (1-й ИЯ) – 1, 2 курсы
Второе высшее образование
«Перевод и переводоведение»
Ряд теоретических курсов
Практика английского языка (1-й ИЯ)
Программа дополнительной квалификации «Преподаватель по направлению «Филология»
Теоретические курсы
Спецкурсы
Магистратура – «Германская филология»
Магистратура – «Иностранные языки»
Программа дополнительной квалификации «Преподаватель по направлению «Филология»
- Психолингвистические основы коммуникации
- Теория речевой деятельности
- Семиотика
- Когнитивная лингвистика
- Социолингвистика
- Прагматика иноязычного общения
- Теоретические и прикладные аспекты лингвистики
- Речевое взаимодействие
- Техника компьютерной презентации
- Новые педагогические технологии
- Current Affairs
- Business English
Общенаучный цикл
- Филология в системе современного гуманитарного знания
- Актуальные проблемы теории и практики межкультурной коммуникации
- Деятельность международных организаций
- Германское культурное пространство
- История, политика и культура стран изучаемого языка
- Этика делового общения
- Управление международными проектами
- Этнография коммуникации
- Социолингвистика
- Основы перевода специальных текстов
- Деловая электронная коммуникация
Профессиональный цикл
- Информационные технологии
- Деловой иностранный язык (англ.)
- Практикум по культуре речевого общения на основном иностранном языке
- Практикум по второму иностранному языку
- Прагматика иноязычного общения
- Сопоставительный и контрастивный анализ языковой коммуникации
- Филологическая работа с текстом на иностранном языке
- Создание, редактирование, перевод англоязычных текстов
- Культурная специфика бизнес-деятельности
- Международное бизнес-пространство
- Филологическое сопровождение международной бизнес-деятельности
- Промоутинговая деятельность на английском языке
Общенаучный цикл
- Филология в системе современного гуманитарного знания
- Актуальные проблемы лингвистики и переводоведения
- История и методология филологии
- Актуальные проблемы теории языка и межкультурной коммуникации
- История и методология сопоставительной лингвистики и переводоведения
- Текст и дискурс в аспекте перевода
- Филологическая работа с текстом на иностранном языке
- Создание и редактирование иноязычных текстов (английский язык)
- Оценка качества перевода
Профессиональный цикл
- Информационные технологии в межкультурной коммуникации
- Деловой иностранный язык (английский)
- Практикум по культуре речевого общения на основном иностранном языке (английский)
- Практический курс перевода: первый иностранный язык (английский)
- Прагматика иноязычного общения
- Сопоставительный и контрастивный анализ языковой коммуникации
- Культурная специфика бизнес-коммуникации
- Асимметрия культур и перевод
- Филологическое сопровождение международной бизнес-деятельности
- Обработка и презентация научных данных
- Французский язык
- Испанский язык
- Немецкий язык
- Использование аутентичных учебников и учебных материалов при обучении английскому языку
- Использование аутентичных тестовых материалов
- Использование в учебном процессе аутентичных аудио- и видеоматериалов
- Широкое использование в учебном процессе интернет-ресурсов и англоязычных СМИ
- Разработка и публикация собственных учебных материалов с привлечением в качестве консультантов и редакторов носителей языка (60 публикаций)
- Привлечение к учебному процессу в качестве ассистентов преподавателей стажеров из Великобритании
- Аспектное преподавание языковых дисциплин
- Выделение новых аспектов преподавания в соответствии с требованиями учебного процесса и для обеспечения его максимальной эффективности
- Рабочие группы/методические объединения по каждому направлению деятельности кафедры и по каждому аспекту преподавания
- Командная работа и координирование деятельности руководителями рабочих групп/методических объединений
- Подготовка дублеров для чтения теоретических курсов
- Введение на всех курсах и для всех дисциплин балльно-рейтинговой системы оценки качества знаний
- Организация самостоятельной работы студентов
- Руководство курсовыми и дипломными работами студентов 2–5 курсов д/о, 3–6 курсов в/о, второго высшего образования, исследовательской работой магистров
- Ведение мониторинга НИРС (Student research progress report)
- Подготовка студенческих публикаций в сборнике факультета Studia Philologica
- Совместные публикации преподавателей и студентов в сборнике факультета «Дайджест дипломных работ ф-та РГФ»
- Участие студентов в научной студенческой сессии ВГУ
|